English, Deutsch, Русский
Na jižní straně hradu je ve skále vysekána cca 8 m hluboká půlkruhová cisterna. Voda do ní byla sváděna ze střechy purkrabství, které stálo na dvorku západně od hranolové věže. Prostor mezi hradem a cisternou, kde dopadaly exkrementy jednoho ze tří středověkých záchodů – prevétů, byl oddělen od cisterny zídkou se střechou. Druhá, čtverhranná cisterna je u paty západní zdi věže. Je vysekána ve skále do hloubky 13 m. Vodou byla zásobena ze střechy paláce a ze západní věže. Dnes je možno spatřit na stěnách věže v úrovni druhého patra pískovcový žlab, který odváděl srážkovou vodu z paláce. Ze západní věže byla voda sváděna dřevěným potrubím. Z cisterny byla voda vytahována pomocí kladky do pískovcové nálevky. Nálevka se dodnes zachovala nad cisternou. Voda pak tekla kamenným žlábkem dovnitř do kádě ve sklepení hradu, odkud byla rozváděna po celém hradu. Cisterna má snad i slabý pramen, neboť voda zda nikdy nevysychá. 6 Water Tanks On the south side of the castle, an approximately 8 m deep semicircular cistern is carved into the rock. Water was brought into it from the roof of the burgrave’s house, which stood in the courtyard to the west of the square tower. The space between the castle and the cistern, where the excrements from one of the three medieval latrines – garderobes – fell, was separated from the cistern by a wall with a roof. The second, square cistern is at the base of the west wall of the tower. It is cut into the rock to a depth of 13 m. It was supplied with water from the roof of the palace and from the western tower. Today, a sandstone gutter can be seen on the walls of the tower at second floor level, which used to drain rainwater from the palace. The water was channelled from the west tower through a wooden pipe. Using a pulley, water was drawn from the cistern into a sandstone funnel. The funnel is still preserved above the cistern to this day. The water then flowed through a stone channel into a tub in the castle's basement, from where it was distributed throughout the castle. The cistern may have its own weak spring, as the water never dries up here. 6 Wassertanks An der Südseite der Burg befindet sich eine halbkreisförmige, etwa 8 m tiefe Zisterne, die in den Felsen gehauen ist. Das Wasser wurde vom Dach des Burggrafenhauses, das im Hof westlich des Vierkantturms stand, hineingeleitet. Der Bereich zwischen dem Schloss und der Zisterne, wohin die Exkremente von einer der drei mittelalterlichen Toiletten – Aborterker – fielen, war durch eine überdachte Mauer von der Zisterne getrennt. Am Fuß der Westwand des Turms befindet sich eine zweite, quadratische Zisterne. Sie ist bis zu einer Tiefe von 13 m in den Felsen gehauen und wurde vom Dach des Palastes und vom Westturm mit Wasser versorgt. Heute ist an den Wänden des Turms in Höhe des zweiten Stocks eine Sandsteinrinne zu sehen, die das Regenwasser aus dem Palast zuleitete. Vom Westturm wurde Wasser durch eine Holzrohrleitung zugeführt. Aus der Zisterne wurde das Wasser mit Flaschenzug in einen Sandsteintrichter gezogen. Der Trichter ist heute noch über der Zisterne erhalten. Das Wasser floss dann durch einen steinernen Trog in einen Bottich im Burgkeller, von wo aus es in die ganze Burg verteilt wurde. Die Zisterne könnte vielleicht auch eine eigene schwache Quelle haben, denn das Wasser trocknet hier nie aus. 6 Цистерны для воды /> С южной стороны замка в скале была высечена полукруглая цистерна глубиной около 8 м и наполнялась она водой, текущей с крыши бургграфства, находившегося во дворе на западной стороне от призматической башни. Пространство между замком и цистерной, куда падали экскременты одного из трёх средневековых туалетов отделяла от цистерны стена с крышей. Вторая четырёхугольная цистерна находилась у подножия западной стены башни. Она была высечена в скале на глубину 13 м. Водоснабжение осуществлялось с крыши дворца и с западной башни. Сегодня на стенах башни на уровне второго этажа можно увидеть водоотводный лоток из песчаника для водоотведения дождевой воды из дворца. Водоотвод с западной башни осуществлялся с помощью деревянного водопровода. Воду из цистерны набирали черпаком из песчаника с помощью шкива. Черпак над цистерной сохранился до наших дней. Затем вода текла по каменному водоотводному лотку в кадку, находящуюся в подвале замка, откуда она распространялась по всему замку. Возможно, цистерной протекает слабый родник, потому что вода в ней никогда не высыхает.
Na jižní straně hradu je ve skále vysekána cca 8 m hluboká půlkruhová cisterna. Voda do ní byla sváděna ze střechy purkrabství, které stálo na dvorku západně od hranolové věže. Prostor mezi hradem a cisternou, kde dopadaly exkrementy jednoho ze tří středověkých záchodů – prevétů, byl oddělen od cisterny zídkou se střechou. Druhá, čtverhranná cisterna je u paty západní zdi věže. Je vysekána ve skále do hloubky 13 m. Vodou byla zásobena ze střechy paláce a ze západní věže. Dnes je možno spatřit na stěnách věže v úrovni druhého patra pískovcový žlab, který odváděl srážkovou vodu z paláce. Ze západní věže byla voda sváděna dřevěným potrubím. Z cisterny byla voda vytahována pomocí kladky do pískovcové nálevky. Nálevka se dodnes zachovala nad cisternou. Voda pak tekla kamenným žlábkem dovnitř do kádě ve sklepení hradu, odkud byla rozváděna po celém hradu. Cisterna má snad i slabý pramen, neboť voda zda nikdy nevysychá.
6 Water Tanks
On the south side of the castle, an approximately 8 m deep semicircular cistern is carved into the rock. Water was brought into it from the roof of the burgrave’s house, which stood in the courtyard to the west of the square tower. The space between the castle and the cistern, where the excrements from one of the three medieval latrines – garderobes – fell, was separated from the cistern by a wall with a roof. The second, square cistern is at the base of the west wall of the tower. It is cut into the rock to a depth of 13 m. It was supplied with water from the roof of the palace and from the western tower. Today, a sandstone gutter can be seen on the walls of the tower at second floor level, which used to drain rainwater from the palace. The water was channelled from the west tower through a wooden pipe. Using a pulley, water was drawn from the cistern into a sandstone funnel. The funnel is still preserved above the cistern to this day. The water then flowed through a stone channel into a tub in the castle's basement, from where it was distributed throughout the castle. The cistern may have its own weak spring, as the water never dries up here.
6 Wassertanks
An der Südseite der Burg befindet sich eine halbkreisförmige, etwa 8 m tiefe Zisterne, die in den Felsen gehauen ist. Das Wasser wurde vom Dach des Burggrafenhauses, das im Hof westlich des Vierkantturms stand, hineingeleitet. Der Bereich zwischen dem Schloss und der Zisterne, wohin die Exkremente von einer der drei mittelalterlichen Toiletten – Aborterker – fielen, war durch eine überdachte Mauer von der Zisterne getrennt. Am Fuß der Westwand des Turms befindet sich eine zweite, quadratische Zisterne. Sie ist bis zu einer Tiefe von 13 m in den Felsen gehauen und wurde vom Dach des Palastes und vom Westturm mit Wasser versorgt. Heute ist an den Wänden des Turms in Höhe des zweiten Stocks eine Sandsteinrinne zu sehen, die das Regenwasser aus dem Palast zuleitete. Vom Westturm wurde Wasser durch eine Holzrohrleitung zugeführt. Aus der Zisterne wurde das Wasser mit Flaschenzug in einen Sandsteintrichter gezogen. Der Trichter ist heute noch über der Zisterne erhalten. Das Wasser floss dann durch einen steinernen Trog in einen Bottich im Burgkeller, von wo aus es in die ganze Burg verteilt wurde. Die Zisterne könnte vielleicht auch eine eigene schwache Quelle haben, denn das Wasser trocknet hier nie aus.
6 Цистерны для воды
С южной стороны замка в скале была высечена полукруглая цистерна глубиной около 8 м и наполнялась она водой, текущей с крыши бургграфства, находившегося во дворе на западной стороне от призматической башни. Пространство между замком и цистерной, куда падали экскременты одного из трёх средневековых туалетов отделяла от цистерны стена с крышей. Вторая четырёхугольная цистерна находилась у подножия западной стены башни. Она была высечена в скале на глубину 13 м. Водоснабжение осуществлялось с крыши дворца и с западной башни. Сегодня на стенах башни на уровне второго этажа можно увидеть водоотводный лоток из песчаника для водоотведения дождевой воды из дворца. Водоотвод с западной башни осуществлялся с помощью деревянного водопровода. Воду из цистерны набирали черпаком из песчаника с помощью шкива. Черпак над цистерной сохранился до наших дней. Затем вода текла по каменному водоотводному лотку в кадку, находящуюся в подвале замка, откуда она распространялась по всему замку. Возможно, цистерной протекает слабый родник, потому что вода в ней никогда не высыхает.